CORAL
BWV 381
Meines Lebens letzte Zeit/L’última vegada de la meva vida
Any 1725 o abans
En clau de mi menor
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.- Gotha 1726 .
Melodia.- Gotha 1726
Meines Lebens letzte Zeit
Meines Lebens letzte Zeit
Ist nunmehro angekommen,
Da der schnöden Eitelkeit
Meine Seele wird entnommen;
Wer kann widerstreben,
Dass uns Menschen Gott das Leben
Auf ein zeitlich’ Wiedernehmen hat gegeben.
L’última vegada de la meva vida
Ja ha arribat el temps final de la meva vida,
quan la meva ànima és treta
de la vil vanitat ;
Qui pot resistir el fet que Déu ens ha donat la vida per repetir-la en el temps?
BWV 382
Mit Fried’ un Freud’ ich fahr’ dahin/Hi vaig amb pau i alegria
Any 1725 o abans
En clau de la menor
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Martin Luther (1483-1546)
Melodia.-Johann Walter (1496-1570)
Mit Fried’ und Freud’ ich fahr’ dahin
Mit Fried’ und Freud’ ich fahr’ dahin
In Gottes Wille,
Getrost ist mir mein Herz und Sinn,
Sanft und stille.
Wie Gott mir verheissen hat,
Der Tod ist mein Schlaf worden.
Hi vaig amb pau i alegria
Amb pau i alegria condueixo
en la voluntat de Déu,
el meu cor i la meva ment són confiats,
amable i tranquil.
Com Déu em va prometre,
la mort s’ha convertit en el meu son.
BWV 383
Mitten wir im Leben sind/Enmig de les nostres vides
Any 1725 o abans
En clau de la menor
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Martin Luther (1483-1546)
Melodia.- Johann Walter (1496-1570)
Mitten wir im Leben sind
Mitten wir im Leben sind
Mit dem Tod umfangen;
Wen such’n wir, der Hülfe thu’,
Dass wir Gnad’ erlangen?
Das bist du, Herr, alleine.
Uns reuet uns’re Missethat,
Die dich, Herr, erzürnet hat.
Heiliger Herre Gott,
Heiliger, starker Gott,
Heiliger, barmherz’ger Heiland,
Du ewiger Gott,
Lass uns nicht versinken
In der bittern Todesnoth.
Kyrie eleison!
Enmig de les nostres vides
Enmig de la vida estem
envoltats de mort;
A qui busquem per
ajudar-nos a aconseguir misericòrdia?
Aquest ets tu, Senyor, sol.
Ens penedim de les nostres iniquitats,
que, Senyor, t’han provocat a ira.
Sant Déu Déu,
Déu Sant i poderós,
Salvador Sant i misericordiós,
Déu etern, no ens enfonsem
en l’amarga misèria de la mort.
Kyrie Eleison!
BWV 384
Nicht so traurig, nicht so sehr/Ni tan trist, ni tant
Any 1725 o abans
En clau de do menor
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Paul Gerhardt (1607-1676)
Melodia.- J.S. Bach ?
Nicht so traurig, nicht so sehr
Nicht so traurig, nicht so sehr
Meine Seele, sei betrübt,
Dass dir Gott Glück, Gut und Ehr’
Nicht so viel, wie Andern gibt;
Nimm fürlieb mit deinem Gott;
Hast du Gott, so hat’s nicht Noth.
Ni tan trist, ni tant
No tant trista, ni tant
ànima meva, trista
que Déu no et doni felicitat, bondat i honor
tant com els altres;
Sigues amable amb el teu Déu;
Si tens Déu, no cal.
BWV 385
Nun bitten wir den heiligen Geist/Ara li demanem a l’Esperit Sant
Any 1725 o abans
En clau de la major
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Martin Luther (1483-1546)
Melodia.- Wittenberg 1524
Nun bitten wir den heiligen Geist
Nun bitten wir den heiligen Geist
Um den rechten Glauben allermeist,
Dass er uns behüte an unserm Ende,
Wenn wir heimfahr’n aus diesem Elende.
Kyrie eleis’.
Ara li demanem a l’Esperit Sant
Ara demanem a l’Esperit Sant,
sobretot, la fe justa,
perquè ens protegeixi al final,
quan tornem a casa d’aquesta misèria.
Kyrie eleison’.
BWV 386
Nun danket alle Gott/Ara tothom gràcies a Déu
Any 1725 o abans
En clau de la major
Indicaciò de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Martin Rinckart (1586-1649)
Melodia.- Johann Crüger (1598-1662)
Nun danket alle Gott
Nun danket alle Gott
Mit Herzen, Mund und Händen,
Der grosse Dinge thut
An uns und allen Enden;
Der uns von Mutterleib
Und Kindesbeinen an
Unzählig viel zu gut
Und noch jetzund gethan.
Ara tothom gràcies a Déu
Ara gràcies a Déu, a tots,
amb el cor, la boca i les mans,
que feu grans coses
per nosaltres i arreu;
Qui ens ha fet innombrables coses massa bé des del ventre
i la infància i fins i tot ara.
BWV 387
Nun freut euch,Gottes Kinder all/Alegreu-vos ara, tots fills de Déu
Any 1725 o abans
En clau la menor
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Erasmus Alberus (1500-1553)
Melodia.- Wittenberg 1546
Nun freut euch, Gottes Kinder all
Nun freut euch, Gottes Kinder all
Der Herr fährt auf mit grossem Schall,
Lobsinget ihm, lobsinget ihm,
Lobsinget ihm mit heller Stimm’!
Alegreu-vos ara, tots fills de Déu
Alegreu-vos ara, tots els fills de Déu,
el Senyor puja amb veu alta,
canteu-li lloances,
canteu-li lloances amb veu alta!
BWV 388
Nun freut euch, lieben Christen g’mein/Alegreu-vos ara, estimats cristians
Any 1725 o abans
En clau de sol major
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Martin Luther (1483-1546)
Melodia.- Wittenberg 1524
Nun freut euch, liebe Christen g’mein
Nun freut euch, liebe Christen g’mein
Und lasst uns fröhlich springen,
Dass wir getrost und all in Ein
Mit Lust und Liebe singen:
Was Gott an uns gewendet hat,
Und seine süsse Wunder that
Gar theur’ hat er’s erworben.
Alegreu-vos ara, estimats cristians
Alegreu-vos ara, estimats cristians,
i saltem d’alegria perquè
puguem cantar confiats i tots en un
amb alegria i amor:
El que Déu ens ha donat,
i els seus dolços miracles
els ha adquirit per un preu caríssim.
BWV 389
Nun lob’, mein’ Seel’, den Herren/Ara, ànima meva, lloeu el Senyor
Any 1725 o abans
En clau de do major
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Johann Gramann (1487-1541)
Melodia.- Johann Kugelmann (1495-1542)
Nun lob’, mein’ Seel’, den Herren
Nun lob’, mein’ Seel’, den Herren
Was in mir ist, den Namen sein,
sein’ Wohlthat thut er mehren,
Vergiss es nicht, o Herze mein,
Hat dir dein Sünd vergeben
Und heilt dein’ Schwachheit gross,
Errett’ dein armes Leben,
Nimmt dich in seinen Schooss,
Mit reichem Trost beschüttet,
Verjüngt dem Adler gleich,
Der Kön’g schafft recht, behütet,
Die leid’n in seinem Reich.
Ara, ànima meva, lloeu el Senyor
Ara lloeu, ànima meva, el Senyor
El que hi ha en mi és el seu nom,
multiplica les seves bones accions
No ho oblideu, cor meu,
us ha perdonat el vostre pecat
I cura molt la vostra debilitat,
salva la teva pobre vida,
pren. tu a la seva falda,
et regeix de ric consol,
rejoveneix com l’àguila,
el rei fa justícia, protegeix
els que pateixen en el seu regne.
BWV 390
Nun lob’, mein’ Seel’, den Herren/Ara, ànima meva, lloeu el Senyor
Any 1725 o abans
En clau de do major
Indicació de temps.- Coral
Per a cor mixt a capella SATB
Llibretista.-Johann Gramann (1487-1541)
Melodia.- Hans Kugelmann (1495-1542)
Nun lob’, mein’ Seel’, den Herren
Nun lob’, mein’ Seel’, den Herren
Was in mir ist, den Namen sein,
Sein’ Wohlthat thut er mehren,
Vergiss es nicht, o Herze mein,
Hat dir dein Sünd vergeben
Und heilt dein’ Schwachheit gross,
Errett’ dein armes Leben,
Nimmt dich in seinen Schooss,
Mit reichem Trost beschüttet,
Verjüngt dem Adler gleich,
Der Kön’g schafft recht, behütet,
Die leid’n in seinem Reich.
Ara, ànima meva, lloeu el Senyor
Ara lloeu, ànima meva, el Senyor,
el que hi ha en mi és el nom,
multiplica les seves bones obres,
no ho oblideu, cor meu,
t’ha perdonat el teu pecat
i guareix molt la teva debilitat,
salva la teva pobre vida,
pren tu a la seva falda,
et regeix de ric consol,
rejoveneix com l’àguila,
el rei fa justícia, protegeix
els que pateixen en el seu regne.
Vell concepte: l’amor és cec. El matrimoni és una revelació. Nou concepte: l’amor no és cec, simplement permet veure coses que els altres no veuen.
Johann Sebastian Bach